WEBVTT

00:15.365 --> 00:17.925
Günaydın, efendim. Günaydın, Ken. Bu

00:18.964 --> 00:23.845
eşim, Blake, ve Green Day röportajı için tekrar teşekkür etmek istiyorum.

00:23.845 --> 00:30.480
Tabii ki, Ken. Sorun değil. Ofiste istikrarlısın. Yardımcı olabileceğim bir şey varsa, buradayım. Teşekkürler.

00:30.880 --> 00:35.439
Merhaba. Tanıştığıma memnun oldum. Bu fırsat için çok teşekkür ederim.

00:35.520 --> 00:36.239
Ben

00:36.560 --> 00:41.520
pozisyon hakkında daha fazla şey duymak için gerçekten heyecanlıyım. Seninle de tanıştığıma memnun oldum, Blake. Neden oturmuyorsun?

00:42.234 --> 00:43.034
Tabii.

00:43.434 --> 00:49.114
Ken, röportaja başlayacağız, o yüzden neden biraz kenara çekilmiyorsun? Tabii. Birazdan konuşuruz. Bol şans.

00:54.219 --> 00:55.579
Peki neden ayağa kalkmıyorsun?

00:57.100 --> 00:58.299
Ayağa kalk. Tamam.

01:00.859 --> 01:04.540
röportajlar sırasında yüz yüze konuşmayı tercih ederim. Daha kişisel oluyor.

01:05.020 --> 01:05.420
Tamam.

01:06.215 --> 01:11.495
Ofiste iki iş fırsatı var. Biri daha temel bir sekreterlik

01:11.495 --> 01:12.375
pozisyonu,

01:12.694 --> 01:14.055
asgari ücret ödüyor.

01:14.295 --> 01:19.015
Diğeri, ki sanırım daha çok ilgini çekebilir, benim için daha çok kişisel asistanlık.

01:19.740 --> 01:24.780
Daha pratik. Hem kişisel hem de profesyonel tüm ihtiyaçlarımda bana yardımcı olacaksın,

01:25.020 --> 01:29.739
ve günün her saatinde bana yardım etmek için hazır olman bekleniyor

01:30.060 --> 01:31.340
ve beni eğlendirmen.

01:32.905 --> 01:33.625
ah

01:35.305 --> 01:37.305
tamam. Yıllık 120,000

01:37.305 --> 01:38.024
dolar.

01:38.744 --> 01:41.144
120,000 mi?

01:41.384 --> 01:42.825
Vay canına. Bu

01:43.144 --> 01:45.465
açıkçası beklediğimden daha fazla.

01:46.359 --> 01:49.000
Yani işin neyi gerektirdiğini anlıyorsun. Değil mi?

01:49.640 --> 01:52.599
Tüm ihtiyaçlarımda bana yardımcı olacaksın.

01:55.719 --> 01:57.000
Yani, işle ilgili ihtiyaçlar mı?

01:58.655 --> 01:59.694
Ve kişisel.

02:01.375 --> 02:02.254
ah

02:05.454 --> 02:06.174
ah

02:08.735 --> 02:09.534
Yani,

02:10.254 --> 02:12.254
fiziksel bir ilişki gibi mi demek istiyorsun?

02:13.389 --> 02:15.069
Yani, seçim senin.

02:24.030 --> 02:28.909
Bilmiyorum. Gerçekten kocamın bunu kabul edip etmeyeceğini bilmiyorum.

02:29.754 --> 02:33.194
Kocan bana içinde bulunduğunuz mali durumu anlattı.

02:33.915 --> 02:35.275
Tıbbi faturalar,

02:35.754 --> 02:39.275
arabanın haczedilmesi, evinizi kaybetme ihtimaliniz.

02:41.115 --> 02:42.715
Evet. Gerçekten

02:44.409 --> 02:46.330
çok zor oldu.

02:47.210 --> 02:49.770
Bu pozisyonu teklif ederek sana iyilik yapıyorum.

02:50.810 --> 02:52.569
Anlıyorum.

02:54.010 --> 02:54.969
Sadece

02:54.969 --> 02:55.930
kocamın bunu beğeneceğini sanmıyorum.

02:57.364 --> 03:01.764
Eğer onu gerçekten seviyorsan, yani eğer gerçekten

03:02.164 --> 03:05.125
kocanı seviyorsan,

03:05.764 --> 03:06.965
o zaman mümkün olduğunca çok para kazanmak istersin. Değil mi?

03:07.284 --> 03:09.844
Biraz

03:14.189 --> 03:14.990
düşünme süresi verebilir misin? Hayır.

03:15.550 --> 03:18.430
Şimdi kararını ver.

03:18.510 --> 03:20.190
Hadi. Söyle bana.

03:24.110 --> 03:25.069
Hangi pozisyonu seçmek istediğini söyle.

03:26.004 --> 03:28.885
Kocanı bütün gün bekletmek istemezsin.

03:29.044 --> 03:31.284
Evet. Kişisel asistan pozisyonunu seçelim.

03:36.965 --> 03:40.805
Öyle mi?

03:41.819 --> 03:43.020
Evet.

03:43.340 --> 03:44.060
Yani işin tam olarak neyi gerektirdiğini anlıyorsun. Değil mi?

03:44.620 --> 03:46.060
Sanırım öyle.

03:46.060 --> 03:48.380
Tamam.

03:50.540 --> 03:51.660
Şimdi sanırım seni test etme zamanı.

03:52.939 --> 03:53.819
Buna razı mısın?

03:57.204 --> 03:58.485
Evet,

03:59.044 --> 03:59.925
efendim.

04:00.245 --> 04:01.205
Evet, efendim.

04:01.924 --> 04:02.485
Bana bak.

04:03.764 --> 04:05.044
Sana bak. Kocan tam dışarıda duruyor, sen de benim başparmağımı emerek küçük bir orospu oluyorsun.

04:06.405 --> 04:07.284
Sessiz küçük bebek. Kocanın dışarıdan duymasını istemiyorsun.

04:25.574 --> 04:31.814
Oh, ben

04:49.925 --> 04:54.404
burada güvenlik olduğunu fark etmemiştim.

05:27.735 --> 05:29.254
Bu ofiste tüm işi ben yönetiyorum. Güvende olduğumuzdan emin olmalıyız.

05:29.254 --> 05:30.774
Evet.

05:31.254 --> 05:32.694
Mantıklı.

05:42.779 --> 05:43.420
Evet. Sanırım harika bir şekilde çalışacağız.

05:43.660 --> 05:44.220
Neden biraz toparlanmıyorsun?

06:18.555 --> 06:19.355
hadi bakalım

06:39.470 --> 06:40.270
Ken,

06:40.430 --> 06:41.389
içeri gelsene?

06:47.985 --> 06:49.425
Yani, tekrar,

06:50.785 --> 07:03.650
Blake'e kişisel asistanlık işini teklif ettim. 6 haneli maaş, senin borçlarını halletmek için de kıçını yırtacak. Kocan olarak ona iyi davranacaksın.

07:03.810 --> 07:07.170
Vay be. Bu kadar iyi para verdiğini bilmiyordum.

07:07.810 --> 07:11.650
Ve inan bana, elimden geleni yapacağım. Hmm.

07:12.449 --> 07:19.055
Aynen. Üstelik çalışkandır. Senin için gerçekten çok çalışacak. Hayal kırıklığına uğramayacaksın. Eminim ben uğramayacağım.

07:20.654 --> 07:21.295
Sağ olun çocuklar.

07:36.670 --> 07:38.589
Teşekkürler Blake. Kahve.

07:38.589 --> 07:39.069
Bir

07:40.589 --> 07:48.834
şey daha var. Geçen gün bu ayakkabıları aldım. Alıştırmaya çalışıyorum. Ayaklarım mahvoldu. Gel de bana tam bir masaj yapsana?

07:49.954 --> 07:50.354
Tamam.

08:02.420 --> 08:03.379
Kahve güzelmiş.

08:13.645 --> 08:15.725
Evet. Çok acıyorlar.

08:15.964 --> 08:18.045
Acayip

08:18.045 --> 08:21.245
kasılmışlar. Şu an ne yaptığını bilmiyorum.

08:42.524 --> 08:46.684
Denzin projesi iyi gidiyor.

08:48.365 --> 08:49.004
Yaratıcı

08:50.205 --> 08:56.789
işler tamamlandı. Medya planlaması sürüyor ama müşteri sabırsızlanıyor.

08:57.350 --> 09:00.470
Giderek daha hızlı teslimat istiyorlar.

09:01.429 --> 09:04.549
Peki Leland projesi? Leland projesi.

09:06.325 --> 09:08.404
Geliştirme plana göre ilerliyor.

09:09.205 --> 09:10.565
Müşteri memnun görünüyor,

09:10.804 --> 09:14.004
ve bize geri dönüşleri hızlı oldu.

09:14.884 --> 09:19.605
Yani, evet, web lansmanı için bir haftaya hazır oluruz. Tamam.

09:20.404 --> 09:21.284
Şöyle

09:21.799 --> 09:25.240
yapalım. Ekibine Denzen projesini önceliklendirmesini söylesene?

09:25.480 --> 09:25.879
Anladım.

09:40.254 --> 09:44.254
Buna daha fazla dayanamayacağım. Sikim acıyor.

09:45.295 --> 09:47.134
Gerçekten

09:47.134 --> 09:53.669
şimdi mi yapmam gerekiyor? Tam sırası aslında. Önümde 30 dakika boş var.

09:55.190 --> 09:55.990
Peki.

09:56.870 --> 09:58.389
Bekletme beni bebeğim.

09:59.750 --> 10:01.029
Tamam. Olur.

11:15.215 --> 11:19.460
Efendim, Blake'i gördünüz mü? Çıktığını görmedim.

11:19.460 --> 11:21.299
Sanırım yemeğimi almaya gitti.

11:21.700 --> 11:25.379
Ha, tamam. Ona öğle yemeğine çıkalım mı diyecektim.

11:25.779 --> 11:28.340
Ama yarın da olur. Evet.

11:29.139 --> 11:35.095
Pat, Bay Fields? Bir dahakine kapıyı çal. Daha profesyonel olur. Tabii. Özür dilerim efendim.

12:20.610 --> 12:24.929
Ben

12:24.929 --> 12:26.929
işi kabul ettiğine sevindim.

12:28.049 --> 12:28.529
Hmm.

12:38.274 --> 12:40.034
Aynen böyle. İşte

12:40.995 --> 12:42.274
böyle. Bana bak.

13:51.450 --> 13:52.330
Aman tanrım.

14:55.904 --> 14:57.585
Üstüme başıma bulaştı.

14:59.105 --> 15:01.024
Zaten onu çıkaracaksın az sonra dostum.

15:07.500 --> 15:08.460
Biliyor musun?

15:09.419 --> 15:11.419
Çıkar şunu. Kalk ayağa.

15:12.299 --> 15:13.660
Bu

15:14.664 --> 15:18.904
yani bu gerçekten çok fazla.

15:20.985 --> 15:22.504
Açıkçası, ben

15:23.384 --> 15:24.105
ben hiç

15:24.904 --> 15:26.264
Aman Allahım. Daha önce kocanı hiç aldattım mı? Onu seviyorum.

15:26.585 --> 15:31.460
Eminim seviyorsundur.

15:33.139 --> 15:34.419
Ve onun için her şeyi

15:34.899 --> 15:36.500
yaparsın.

15:36.580 --> 15:37.460
Yaparım. Bu

15:37.779 --> 15:39.459
Peki. O külodu çıkarsana?

15:41.424 --> 15:44.784
Ağır ağır.

15:47.424 --> 15:48.625
Aman Allahım.

15:49.345 --> 15:50.384
İyi kızsın.

15:56.870 --> 15:58.230
Sen

16:04.069 --> 16:05.029
bu işin neyi gerektirdiğini biliyordun. Kendini okşamaya başlasana?

16:06.470 --> 16:09.589
Evet.

16:11.644 --> 16:12.285
Evet. Bu işin aslında ne

16:14.924 --> 16:18.924
olduğunu biliyordum.

16:20.684 --> 16:21.085
Sana ne dedim? Ah,

16:23.360 --> 16:25.440
evet efendim.

16:25.919 --> 16:26.959
Görüyorum ki çabuk öğreniyorsun.

16:27.679 --> 16:29.279
Evet.

16:34.480 --> 16:34.879
Üstünü çıkar.

17:43.424 --> 17:44.464
Nasıl hissediyorsun?

17:52.399 --> 17:53.679
Onlar

17:55.759 --> 17:56.799
çok

18:02.695 --> 18:03.734
büyük efendim.

18:03.975 --> 18:05.174
Patronun senin daracık amcığını parmaklarken hoşuna gidiyor mu?

18:06.615 --> 18:08.775
Hadi söyle. Bana anlat.

18:15.190 --> 18:17.910
Patronum beni parmaklarken çok hoşuma gidiyor.

18:23.350 --> 18:25.910
Parmaklarını daracık amıma soktuğunda.

18:27.595 --> 18:29.835
Daracık amım.

18:30.075 --> 18:31.034
İşte

18:31.034 --> 18:31.355
orada.

20:25.420 --> 20:27.660
Tamam. Şimdi diğer sandalyeye geçme zamanı.

20:30.275 --> 20:31.714
Çıkar şu eteği.

20:32.755 --> 20:33.394
Evet, efendim.

20:41.730 --> 20:43.009
Yavaş ve nazikçe.

20:43.890 --> 20:45.009
Evet, efendim.

20:51.410 --> 20:52.289
Bu güzel.

21:03.375 --> 21:04.174
Buraya gel.

21:06.174 --> 21:06.975
Şunu

21:06.975 --> 21:07.775
çıkar.

21:08.950 --> 21:10.469
Üstünü de çıkaracak mısın?

21:10.789 --> 21:12.309
Üstünü çıkar.

21:12.789 --> 21:13.190
Tamam.

21:27.184 --> 21:28.464
Sütyeni de mi?

21:28.705 --> 21:29.585
Evet.

21:29.585 --> 21:31.105
Bu tarafa dön.

21:31.505 --> 21:32.304
Tam

21:32.465 --> 21:32.705
oraya.

21:43.339 --> 21:44.940
Neden buraya gelmiyorsun?

21:49.980 --> 21:51.179
Üstüne mi,

21:51.660 --> 21:52.700
şey, oturmamı mı istiyorsun?

21:53.815 --> 21:55.734
Buraya gelmekten kastım o.

21:56.134 --> 21:56.615
Tamam.

22:27.384 --> 22:28.345
Böyle mi?

22:28.904 --> 22:30.505
İyi gidiyorsun.

22:40.410 --> 22:41.049
Ah

25:11.565 --> 25:13.004
Ah, evet.

25:13.804 --> 25:14.444
Ah,

25:23.644 --> 25:24.529
evet. Evet.

25:24.525 --> 25:26.849
Ah, Aman tanrım. Tam orada.

26:18.859 --> 26:21.019
Böyle mi? Aynen böyle.

27:24.595 --> 27:25.234
Ah

28:11.839 --> 28:13.039
Hayır. Bunu daha önce

28:13.519 --> 28:15.200
yaptığımı sanmıyorum.

28:16.319 --> 28:17.200
Vay canına.

29:30.839 --> 29:32.839
Bozsan da nasıl yapılacağını biliyorum.

30:30.730 --> 30:36.329
Masayı mı kıracaksın? Siktir et masayı. Ah, tamam. Yenisini sipariş edersin.

33:23.320 --> 33:25.720
Ne istiyorsun oh, tamam.

33:26.039 --> 33:27.559
Kıçını görmek istiyorum.

33:27.960 --> 33:29.480
Öyle mi? Cidden mi?

33:31.115 --> 33:33.755
Tamam. Şu ana kadar harika gidiyorsun.

33:33.914 --> 33:36.715
Evet. Emin misin? Sana söylediğim gibi devam et. Tamam.

34:28.295 --> 34:29.095
siktir.

35:42.199 --> 35:45.045
Evet. Evet. Beni böyle sik. Ah,

35:45.764 --> 35:46.565
evet.

35:46.804 --> 35:49.445
Kolunu patronunun böyle kullanmasına alıştır. Evet.

36:59.289 --> 37:00.089
Bu

37:00.089 --> 37:01.210
çılgınca.

37:01.849 --> 37:03.369
Aman tanrım. Hoş geldin

37:03.369 --> 37:04.889
spor salonu koltuğunun ilk gününe.

38:42.664 --> 38:45.144
tanrım. Birkaç kez boşalmadım. Ah, siktir.

38:48.025 --> 38:50.264
İşte. Onu böyle sik. Hı-hı.

38:54.480 --> 38:55.440
Ah,

38:55.519 --> 38:59.840
evet. Tam orası. Beni boşalt, lütfen, efendim. Evet,

39:30.670 --> 39:31.070
Ah,

39:45.965 --> 39:46.765
Ah, evet.

39:48.605 --> 39:49.805
Ah, evet.

39:54.230 --> 39:55.429
Siktir. Ah

39:57.909 --> 40:01.429
tanrım. Bu çok iyi hissettiriyor. Ah. Ah,

40:02.389 --> 40:02.949
Ah,

40:03.190 --> 40:03.670
evet.

40:08.054 --> 40:09.175
Ah, evet.

40:14.695 --> 40:17.575
Aman tanrım. Ah, evet. Tam orası.

41:04.114 --> 41:04.914
Vay canına.

41:09.394 --> 41:12.434
İşin ilk günü için epey çılgıncaydı. Hımm.

41:14.114 --> 41:17.155
Temizlenip giyinirsen, gidecek bir toplantım var.

41:17.859 --> 41:18.339
Tamam.
